接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。”
u6 l) ~0 h( T4 L+ @ ; }9 F9 E. K0 L
回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。
! w: q3 w2 `0 S: i3 k
! j/ f1 ?+ D) i" b6 g- E( S8 i$ W* H “作”的其中一个义项是:进行某种活动。 5 e5 |9 E5 f2 x( z' I
4 ?& H9 R/ {% f& [. m" i3 Z- `, N “做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。
: @9 r( m. c. Q8 H8 P# H
9 j" }9 h8 j/ J0 q; h 单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。
1 K" \: h( X% Z+ j: s/ r* y: W
' g- P1 f; B' j* x* J 词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。
: M- w) Z, {7 X+ ]' R/ h$ l
( D+ C5 P# b! m2 b. a9 w 我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。
3 h* h% w, s9 S* j% C! j |